Quite
some time ago, my friend and neighbor Yara Souto
lent me the original text of a these for a p.h.d.
of her sister Teresinha Souto Ward. Presented
at Stanford University, U.S. A beautiful and wise
dissertation that submitted to the Spanish and
Portuguese Language Department and the Graduation
Committee, in September of 1981, was worth the
approvation for the degree of a doctorate in Philosophy,
one of the most acclaimed p.h.d.s in the entire
world. An interesting work about the cultural
reality of our region, the north of Minas Gerais
state, a thesis about the orality of the languge
used in the book “Great Sertão Veredas”,
of Guimarães Rosa, our almost neighbor
of Cordisburgo, close to the cavern of the Maquiné.
A research of magnitude, done by a “student’’
that demonstates great love for her homeland and
her people, all indicates, completely involved
in the much suffered hinterland of our Sertão.
Guimarães
Rosa, the sonoro author of “Great Sertão
Veredas” and more tyhan half a dozen other
notable books, has many impassioned admirers here
in Montes Claros. Luizinha Barbosa, Yvone Silveira,
Zinda Barcala Jorge, and I, who am writing this…and
more than the rest, three passions that have no
end, Julio Melo franco, João Carlos Sobreira
and João Lucio da Silva. These are the
three most impassioned people of the books of
Guimaraes, who was Brazil’s Ambassador in
the time of work, and a cowboy in his time of
rest, here in our state! João Guimara~es
Rosa had a mysticism of enchantment never equaled
by other writers, even those that speak closer
to our hearts and feelings of homeland, even those
who register with folego authentic of those who
live directly our sadnesses and joys, our suave
malice, or even our hillbilly ingenuity! “Great
Sertão Veredas”
Has in the sertao of Montes Claros, not in the
city of Montes Claros, but in a vast quantity
of geographical influences spread. We are the
isolated north and life is divided and enriched
by our own customs. Guimarães with his
book placed us as the center of his epopeia ,
be it with dramatic nuances, or lyrical traditions.
If
Guimarães Rosa haddn’t been registered
as a son of Cordisburgo, we could have him entirely
to ourselves as an authentic son of our city Montes
Claros. With all this, Teresinha Souto Ward stated
all there is to be said about her people and their
customs, of her memories and her life here in
Montes Claros! And who speaks and writes in this
manner, speaks as a Professor, worthy of all awards.
I
would like to go back later to the subject and
comment directly the text of her dissertation,
living with my readers, the gratifying contact
with our local topics subjects; with names that
ring with sonority of our homeland people: Carrim,
Preto, Francim, Durães, Bindóia.
Not being able to keep quiet also, the musicality
found in the names Manuelzinho do Juca, João
do Carrapicho and Folia do Bom Jesus!